sunnuntai 16. helmikuuta 2025

Tyylitaitureita

 Rakastan kirjoja, joissa kieli ja tyyli ovat vähintään yhtä tärkeitä kuin sisältö. Tällaisten teosten kirjoittajia kutsun tyylitaitureiksi. Kaisa Vahteriston esikoisromaani Nieltyjä esineitä (Kosmos 2025) on tyylinäyte, jossa jokainen sana on punnittu. Rakenne on spiraalimainen, samoihin aiheisiin palataan yhä uudestaan. Se kuvastaa myös nuoruutta, jolla ei oikeastaan ole aikaa; kaikki tuntuu olevan pysähtynyt. On vaikea nähdä eteenpäin, vaikka romaanin kertoja kaipaakin muualle. Aika on jähmettynyt pienelle paikkakunnalle, kouluun, kotiin ja joen ympäristöön. Tila ja aika ovat sama asia. Ollaan kuin kuvun alla.

  Nieltyjä esineitä kuvaa nuoruutta ja ensirakkautta. Kaupunkiin 18-vuotiaana muuttanut nuori nainen katsoo taaksepäin, lapsuuteensa ja nuoruuteensa. Hän lähestyy kipeitä ja huumaavan ihania asioita vähitellen, kerros kerrokselta. Tyttö on vanhempiensa ainoa. Äiti vakuuttaa rakkauttaan, mutta on itsetuhoinen. Isä on vankempi mutta hänelläkin on vaikeaa. Tyttö joutuu kannattelemaan äitiään ja kokee, ettei hänellä oikeaa lapsuutta ollutkaan. Ajatukset viiltävät, kuin veitset, joita tyttö ystävänsä kanssa kesätyökseen kaupittelee, kuin esineet, joita äiti nielee. Tyttö puolestaan kaivaa esineitä pihan mullan alle. Kaikenlaista piilotettavaa on perheessä, jossa tyttö voi huonosti. Kuusitoistavuotiaana koettu kiihkeä ja fyysinen rakkaus toiseen tyttöön, Karinaan, on kuin pelastus, mutta kertojan epävarmuus tekee siitäkin haavoittavaa. Aistillinen rakkaus on hienosti kuvattu. Se tuoksuu ja haisee, se maistuu, tuntuu ruumiin jokaisessa kohdassa, se on rakastetun pisamien ihailua, huohotusta.

  Näyte kirjasta:

"Silloin minä äkkiä ajattelin, että kuolisin. Ajattelin, etten selviäisi tästä, en Karinasta, en teini-iästä, en pienestä kylästämme, jossa joki oli viilto kylän halki, jossa vedenpinta laski ja maa kuivui, aivan kuten minunkin sisältäni nesteet haihtuivat helteessä niin että kaikki pakkautui yhä tiiviimpään muotoon, tunteet varsinkin. Ajattelin, etten selviäisi hengissä lapsuudestani, joka kuitenkin oli jo mennyt. --

  Minun teini-ikäni - maa vailla nimeä, halkeileva ja harmaa. Sietämättömien lämpötilojen koettelema.

  Minun lapsuuteni - tyhjä kohta kartalla."

                                    Kaisa Vahteristo Nieltyjä asioita 2025


Toinen tyylitaituri on Harry Salmenniemi. Trilogian päättävässä romaanissaan Valohammas (Siltala 2025) hän kuvaa yhtä kesäistä päivää ja lapsiperhearkea. Kirjan kertoja, kirjailija-perheenisä, osallistuu tasavertaisesti vaimonsa kanssa arjen pyöritykseen. Tämä kuvataan tarkasti, havainnollisesti, ilmavasti. Lukija ilahtuu täsmällisesti ilmaistuista havainnoista ja tunteista. Perheen kolmevuotias Joel on kyselyiässä, ja isä vastaa ihanan kärsivällisesti hänelle. Heillä on yhteisiä tarinan-ja vitsinkertomistuokioita. Puolivuotiaan Emman vastapuhjennut hammas hohtaa valoa. Kertoja on  tietoinen kaiken ohikiitävyydestä ja osaa arvostaa hetkessä elämistä. Arki säteilee hänelle kauniina ja kiitollisuuden arvoisena. Aistit ovat auki joka hetki.

Näyte kirjasta:

"Aurinko sai maiseman näyttämään Joaquín Sorollan maalaukselta. Se läikitti kaiken. Mikään ei ollut itsensä väristä: kaikki oli hohtavaa, hekumallista pintaa. Niin paljon värejä ja niin upottavia näkymiä, ettei sitä kestänyt. Varjoja ei ollut missään: valo kaikui. Siellä täällä metsiköiden keskellä oli rantahiekkaa ja leikkiviä lapsia, auringonvarjoja. purjeiden jälkikuvia."

                                         Harry Salmenniemi Valohammas 2025


Salli Karin romaanin Vedestä ja surusta (Siltala 2024)  päähenkilö on 34-vuotias nainen, jonka elämä on järkkynyt hänen sairastuttuaan 27-vuotiaana rintasyöpään. Hän on matkustanut taiteilijaresidenssiin Islantiin kahdeksi kuukaudeksi. Tulivuoriperäinen Islanti ja sen karut maisemat toimivat vertauskuvana kertojan sisäiselle maisemalle ja tunteille. Karin tyyli tuo mieleen japanilaisen niukan ilmaisun. Se on hyvin hienostunutta, lyyristä, vähässä paljon sanovaa. Kertojan sairauden jälkeen asioiden tärkeysjärjestys on vaihtunut, ja nainen tuntee etääntyneensä kaikesta ja kaikista niin etäälle, "että ympärilläni on vain kiveä ja tuulta." Hän viettää paljon aikaa järvessä, meressä, altaissa, kuumissa lähteissä pohtien samalla kokemaansa.

Näyte kirjasta:

"Vesi väistää, painaa ja nostaa, ja kuitenkin siitä saa otteen. Vesi tuntee ajatuksen painon. Kun rintakehää painaa ajatuksen verran, lantio nousee. Kelluminen alkaa, kun on valmis uppoamaan, vesi tietää, milloin siihen luotetaan. Kelluessani muutun rajattomaksi ja sulan pois, olen sokerista tehty. Tuuli kulkee iholla kuin nuuskiva eläin."

                                          Salla Kari Vedestä ja surusta 2024


Silja Järventaustan runokokoelma Vuorosana pihapiirissä (Teos 2025) on tyyliltään runsas ja rehevä, kuin kuvaamansa luonto. Runojen puhuja ahmii luontoa, hän haluaa olla enemmän kuin vierailija. Hän tarkkailee luontoa kaikilla aisteillaan; ihastelee peltoa, niittyä, metsää. Luonto on iso elävä pääosan esittäjä puhujan silmissä. Rakastin Järventaustan tyyliä ja sen puhujaa, joka on liikuttava kaikessa innossaan ja viattomuudessaan. Tuntuu, että hän on kaupunkilainen, joka on päättänyt ottaa luonnon haltuun, määrätietoisesti. Puhujan suunnitelma on kirjoittaa myötätuntoisesti tuosta kenties vieraasta aiheesta, joka tuleekin tutuksi.

Näyte kirjasta:

"Ojan kouru kiskoo minua edelleen puoleensa.


 Nyt vielä enemmän , koska alan ymmärtää edessä

olevan ryteikön ja kuusikon rajaa. Iltaan mennessä

se tietenkin tummuu.

Jos en nielaise sitä pian, maailma vetäytyy kauemmas:

välimatka suurenee, enkä ennätä

mitenkään sen luokse.

En ehkä tapaa sinua, märät kasvosi.

En ehkä tapaa sinua koskaan. Et pysähdy

pensaikon kohdalla

käänny, jää tunnelmaan."

                 

                           Silja Järventausta Vuorosana pihapiirissä 2025


lauantai 1. helmikuuta 2025

Perhosen teehetki

 Uusin runokokoelmani Perhosen teehetki (Mediapinta 2025) on ilmestynyt. Se on järjestyksessä kuudes kokoelmani. Perhosen teehetki sisältää teerunoja. Iltapäivätee nautitaan puutarhassa, jossa perhoset lentelevät ja japaninvaahtera hehkuu. Teessä maistuvat jasmiininkukat, metsien kaukainen sini, kuikan huuto ja  poimulehden kastehelmet. Teerunot liikkuvat ympäri maapalloa.

  Kuten aina luin paljon lähdekirjallisuutta kirjaani varten: tietokirjoja ja kaunokirjallisuutta. Aika paljon tietokirjoja teestä onkin kirjoitettu. Pekka Nihtisen Kiinalainen teekirja (en ole lukenut hänen uusinta kirjaansa venäläisestä teekulttuurista Haaveileva teekannu, jonka nimi on Pushkinin runoteoksesta Jevgeni Onegin, sanapari jonka minäkin nappasin runooni, siis jo ennen Nihtistä= runoilijan puolustuspuhe :D), Helena Petäistön Tee teematka, Pirkko Arstilan Teen ystävän kirja, Pirjo Suvilehdon Teehetki ja Sirkka-Liisa Rannan Suomalainen teekirja tulivat tutuiksi. Kakuzo Okakuran Kirja teestä (suom. Minna Törmä) on klassikko, jonka mukaan tee on taidetta. Näin ihana ohje löytyi kirjasta:

 "Juokaamme sillä välin pieni kulaus teetä. Iltapäivän hohde kirkastaa bambut, suihkulähteet pulppuavat iloa ja mäntyjen humina kuuluu pannussamme. Unelmoikaamme katoavasta ja viivähtäkäämme asioiden kauniissa järjettömyydessä."

Kaunokirjallisuuden puolelta oli vaikeampaa löytää teeaiheisia tekstejä. Helena Petäistö viittasi teoksessaan Coletteen teenjuojana ja tietysti myös Proustiin, jonka lehmusteehen kastetusta madeleine-leivoksesta sai alkunsa kirjasarja Kadonnutta aikaa etsimässä. Englantilaisissa kirjoissa nautitaan litroittain teetä ja joissain jopa kello viiden tee. Entä venäläiset klassikot, salainen rakkauteni? Luin uudelleen Anna Kareninan, Jevgeni Oneginin, Kirsikkapuiston, Kolme sisarta ja Vanja-enon, Tohtori Zivagon, ja kappas: musta samovaaritee mainittiin kaikissa. Teerunokokoelmia en löytänyt kuin yhden eli TaoLinin Teen kuiskauksen. Huomasin, että häneltä on ilmestymässä myös uusi teeaiheinen runokokoelma, Teen kutsu.

  Helena Petäistön oivallinen tietokirja Tee teematka, jonka luin heti sen ilmestyttyä 2008, oli silmiä avaava kahdessakin mielessä. En ollut tiennyt, että Ranskassakin on merkittävä teekulttuuri. Tosin Pariisissa matkaillessamme saimme Petäistön matkaoppaasta tiedon, että kaupungissa on kokonainen katu täynnä teehuoneita, ja kävimmekin yhdessä. Toiseksi en ollut tiennyt, että brittien hieno teekulttuuri syöksi perikatoon miljoonat ihmiset Kiinassa ja Intiassa: oopiumilla orjuuttamista ja pakkotöitä epäinhimillisissä olosuhteissa. Teenjuontiin saattoi tulla pieni kitkerä sivumaku.

  Runokokoelmani Perhosen teehetki jakautuu neljään osastoon: Apilamaton aromi, Teen tuoksu hiuksissani, Kaikki kuut ovat lempeitä ja Mansikkavaras teekannun kyljestä. Apilamaton aromi -osassa ollaan puutarhassa, jossa juodaan teetä ja ihaillaan perhosia ja japaninvaahteraa. Runon puhuja määrittelee itseään teen, vuodenaikojen ja niihin liittyvien ilmiöiden kautta. Hän suunnittelee oman teesekoituksensa, jossa maistuvat muun muassa apilamaton aromi ja "tähtien ikilumi, illankultaan jähmettyneet rannat" (Mallarmé). Teenjuonnin lomassa runo valmistuu hitaasti.

  vitkaan putoavat

      sanat

              pisarat lehdeltä

                 neulasten päistä


valkoiset sivut

kohteliaina

                tervetuloa

              täällä on tilaa


ilokurkistus, varova

suunnistaa nurmikolle


elpynyt sana

                     kuin teekukka

     avautuu

                     lehti kerrallaan

  

Teen tuoksu hiuksissani -osassa esitellään mm. Oriental Beauty, valkosilmuinen oolong,  runon puhujan teemuistoja lapsuudesta alkaen sekä suomalainen teesekoitus, jossa on esimerkiksi saunavastan koivunlehtiä ja suon tuoksu.

  lapsuuteen, Lauttasaareen

puut kantavat hedelmää, vaniljaa, suklaata

     koivuissa paljon leppäkerttuja

               lentävät ison kiven juureen

     niin lentävät koivun lehdetkin

                   syksyisin kuin

hunajalinnut    tuulen mukana

      katson niitä ikkunasta

kun äiti keittää iltateetä Lipton-pusseista

              linnut taivaalla

minua pyörryttää kun katson

   rajattomaan sokerisineen

liikun ajassa

                vuosirenkaissa

  

Kaikki kuut ovat lempeitä -osaston nimi viittaa Arthur Rimbaudin säkeeseen "Kaikki kuut ovat julmia (, kaikki auringot karvaita). Tällaisia alluusioita ja intertekstuaalisuutta on jonkin verran runokokoelmassani. Kolmannessa osassa on paljon lyhyitä runoja, haikuja ja tankoja. 

kaunis katsella

maalisillan valo on

kullanvärinen

kuin kuppini tuoksuva

juoma, kypsänkeltainen


katson maisemaa

puut ovat pudottaneet

lehtensä, taivas

harmaa, pehmeä sencha

villapuseronani


William Morrisin tunnettu (kuvio, tapetti, kangas) Mansikkavaras (Strawberry Thief) koristaa myös teekannuani ja pääsi mukaan runoon ja neljännen osaston nimeksi. Se tarkoittaa siis lintua. Neljännessa  osassa ollaan mm. puutarhakutsuilla, kello viiden teellä. Kunniavieraina ovat jaarli Charles Grey II (Earl Grey -teen sekoituksen luoja), Bedfordin herttuatar Anna (kello viiden teen alullepanija), John Montagu, neljäs Sandwichin jaarli (jonka palvelijaa pidetään voileivän, sandwichin keksijänä), Bennetin sisaret (Jane Austenin romaanista), Liisa ja Hullu Hatuntekijä (Lewis Carrollin kirjasta) ja Petteri Pupu (Beatrix Potterin lastenkirjasta). Neljäs osa on muutenkin "kirjallinen": siinä viitataan myös venäläisiin klassikoihin, Aleksis Kiveen ja kiinalaiseen ja japanilaiseen teekulttuuriin. Eli näin tulee tuo takakannessa luvattu maailmanympärimatka osapuilleen tehdyksi. :D


kanervakankaan kukkasista

hautuu iltatee

ikävyyden viimatuuli

ikkunaan naputtaa

yksisilmäpeikko

seuraan pyrkii

viherjäniitut harmaantuu


ihanainen impi

Kiven luo ei löytänyt

kaunokihara kulki pois

sammutti armaan päivän

laski vielä kanerville

lumivalkean liinan


Ursula Anttila-Halinen Perhosen teehetki 2025